top of page

Martti Kalda on kirjutanud novelle, rändamise lugusid, teinud tõlkeid.

Tõlked

Sanskriti keelest
 

 

  • 2008 “Valik upanišade.” (“Loomingu” Raamatukogu 7-8/2008) 


 

Inglise keelest
 

  • 2011 Alain Daniélou. „India ajalugu.“ (Tallinn: Valgus 2011)
     

  • 2010 Justin Marozzi. „Timur Lenk. Islami mõõk, maailmavallutaja.“ (Tallinn: Kunst 2010)
     

  • 2008 Abraham Eraly. „Keisrid Paabulinnutroonil. Suurmogulite saaga.“ (Tallinn: Avita 2008)

  • 2008 Jonathan Clements. “Ying Xheng. Hiina esimene keiser.” (Tallinn: Kunst 2008)
     

  • 2006 Christopher Partridge. „Maailma usundid.“ (Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus 2006) (džainismi, sikhismi ja zoroastrismi peatükid)
     

  • 2006 Harold Lamb. „Tšingis-khaan. Kõigi inimeste valitseja.“ (Tallinn: Kunst 2006)

     

Soome keelest

  • 1993 René Gothóni, Māhapañña (Miikael. Niinimäki). “Budistlik sõnastik ja sümboolika.” (avaldatud osaliselt Eesti Humanitaarinstituudi ajakirjas “Magellani Pilved”).

bottom of page